净土法门法师:汉字不可改 ,文言不可废, 经书必须读
发布时间:2024-09-22 04:32:53作者:大众学佛网
尊敬的主席团主席、各位老师、各位嘉宾:大家好!
今天有来自澳洲和中国的教育界、艺术界代表们,共同来参加「二〇一五墨尔本国际教师艺术节」开幕式,主席团主席邀请净空演讲。我们借此机会,一起来探讨有关教育的理念,也就是要教什么?怎么教?这是我们现前所面临的最大问题。
今日世界,社会动乱,地球灾变一天比一天严重,根本的原因在哪里呢?根本原因是教育出了问题。二〇〇五年我们在家乡安徽庐江汤池成立「庐江文化教育中心」,通过《弟子规》办班教学的实验,证明了人性本善,人是教得好的。二〇〇六年,我们在联合国教科文组织总部的活动中,汇报汤池小镇的实验成果,并做三天的展览,得到各国大使和与会专家的赞赏与好评。
现在这个时代,资讯发达,交通便捷,地球变成了一个村庄,住在地球村的人都成为一家人。英国历史哲学家汤恩比博士非常慈悲,他曾经历两次世界大战,晚年很认真的研究如何化解战争?他得出的结论是,世界必须统合成一个国家。而这种统一不是政治、不是军事、不是科技,也不是经济贸易的统一,而是人类文明、文化的统一。
汤恩比博士是专门研究文化史的,他曾经说过,全世界二十多种文明中,东亚文明是最优秀的。因为中国人心量大、能包容,能够平等对待,和睦相处。因此,全世界的人类,不分族群、不分地区,都能过上幸福安定的生活,长享太平盛世。
他强调东亚文明是以中国为主体,还有三个卫星国家:日本、韩国和越南。他们从春秋、战国时代,就有很多留学生到中国来学习,都使用汉字和文言文。因此,这四个国家团结起来,就能带动全世界文明的提升,并化解所有的冲突,带给全球永续的安定和谐。
汤恩比博士的话我们愈想愈有道理,如何把汉字、文言文恢复是当务之急,它确确实实能带动全世界的安定和谐。因此,瑞典的汉学家高本汉先生说:「汉字不可改,文言不可废,经书必须读。」这是针对全世界来说的,全人类都应读诵东亚文明的经典,因为它的内容包含了圆满的伦理、道德、因果及宗教神圣的教育,这是世界人类所必须需的。
在中国历史上,夏商周三代,特别是周朝,政治没有统一,诸侯国都是独立的主权国家。周朝是用什么来统治,使天下没有纷争呢?是用道德、文化,所以汉字、文言文起了很大作用。当时八百诸侯国虽有自己的语言,但没有文字。所以,周朝的文字是统一的,这是文化统一,中国人称为天下。汤恩比从这里得到启示,得出东亚文明统领全世界的结论,这不是政治、军事、科技、经济的统一,而是文化统一。
以印度佛教文明为例,当年佛经传到中国来,从梵文翻译成中文,采用的是中国的汉字、文言文。从事佛经翻译的法师大德们非常自信,认为所翻译的佛经内容准确,而且文字比梵文华美。所以,梵文经典失传了,是用中国的汉字、文言文取而代之。中国文字没有时空的障碍,横遍十方,竖穷三界,传之久远而不失真,所以就不必再用梵文原本了。
众所周知,外国的拼音文字是平面的,它不能够超越时空的限制,只能够了解现在这个时代的语言,不能够超越时间、跨越文明。
经过二、三百年之后,拼音文字就没有人能懂得了。像欧洲三、四百年前古人的著作现代人就看不懂,只有翻译成文言文才能流传千年万世。因此,英国汤恩比博士曾经预见中国文言文将成为国际语言,这也是我们的共同期待。今天,我们非常欢喜能够和各位老师、各位嘉宾共聚一堂,参加墨尔本国际教师艺术节,希望能够通过这个活动,真正实现艺术教育超越国界、族群、政治、宗教的界限,真正实现人类社会的和谐太平、长治久安。净空在此深深祝愿大家诸事顺遂,吉祥如意!敬祝本次艺术节圆满成功!谢谢大家!
摘自:汉字不可改 文言不可废 经书必须读—墨尔本国际教师艺术节开示 2015/10/7